|
RESSORTS
108961 Artikel
Android APPS (Neu) Auto und Motorrad Bildung und Weiterbildung Energie und Umwelt Freizeit Gesundheit Immobilien Industrie und Hightech IPad APPS (Neu) IPhone APPS (Neu) IT und Software Karriere und Beruf Kultur Kunst Lifestyle Logistik, Transport und Verkehr Marketing und Vertrieb Marktforschung und Consulting Medien Medien und Telekommunikation Mode Musik, TV, Kino Politik Ratgeber Recht Sport Tourismus, Reise und Freizeit Vereine und Verbände Vermischtes VIP - Künstler Wirtschaft Wissenschaft Wohnen, Bauen, Garten
FeetBurner

Facebook Add
Unique Content
|
|
Andy Murray erlebt Albtraum bei der Wimbledon-AuslosungAndy Murray bereut eine albtraumhafte Wimbledon-Auslosung
Andy Murray erhielt das Los, das keiner wollte und befindet sich jetzt in der gleichen Hälfte wie Rafael Nadal, die Nummer 1 der Weltrangliste. Der Spanier hat einen theoretischen Vorteil von 11-4, für seinen fünften Grand-Slam-Sieg in Folge. Der Schotte, dessen Erfolgsaussichten durch seinen zweiten Sieg in drei Jahren bei den AEGON am ...
Andy Murray erhielt das Los, das keiner wollte und befindet sich jetzt in der gleichen Hälfte wie Rafael Nadal, die Nummer 1 der Weltrangliste. Der Spanier hat einen theoretischen Vorteil von 11-4, für seinen fünften Grand-Slam-Sieg in Folge. Der Schotte, dessen Erfolgsaussichten durch seinen zweiten Sieg in drei Jahren bei den AEGON Championships am Montag stiegen, hat einen vernünftigen Start gegen Daniel Gimeno Traver. Allerdings wird der Weg zum Ruhm in Wimbledon ( http://de.allyoubet.com/wimbledon-winners/) gegen Ende der Woche erschwert. Marin Cilic und Jamie Ward, der Halbfinalist von Queens, sind potentielle Kandidaten für die dritte Runde und in der vierten ist mit Stanislas Wawrinka oder Richard Gasquet zu rechnen. Es ist keine große Überraschung, dass es in der Endphase sehr freudlos zugehen wird, dank dem letztjährigen Finalisten Toma Berdych, der unterwegs über Roger Federer und Novak Djokovic triumphierte und im Viertelfinale auf Murray treffen könnte, bevor dieser ins Halbfinale gegen Nadal gelangt. Der Spanier zieht AllYouBet mit Quoten ( http://de.allyoubet.com/betting-odds/) von 9/4 mit Roger Federer gleich, aber Murray hätte den Schweizer bevorzugt, da seine Chancen gegen ihn 8-6 stehen, auch wenn die Nadal-Auslosung seine Quoten unverändert ließ. Robin Soderling und David Ferrer weisen unter den Top 8, die am wenigsten überzeugenden Statistiken auf. Soderlings Feld scheint das schwächste im Wettbewerb zu sein, weswegen Lleyton Hewitt eine Außenseiterchance hat ins 8. Finale zu gelangen. Bei den Einzeln der Damen zog Vera Zvonareva das unglückliche Los und muss gegen die Top-Anwärterin und fünfmalige Gewinnerin Venus Williams antreten. Serena Williams hat einen passablen Weg ins Viertelfinale, ebenso wie Caroline Wozniacki, aber Maria Sharapova stehen zwei entmutigende Begegnungen mit Anna Chakvetadze und Laura Watson bevor. Nutzen Sie die zwei Aktionen bei Ihren Wimbledon-Wetten ( http://de.allyoubet.com/promotions/) und gewinnen Sie jeden Tag bis zu 50£/EUR/$!
AllYouBet
Zoe Braun
La Corvee House 1
00000 GY9 3TQ La Corvee / Alderney
Channel Islands
E-Mail: zoebraun@ymail.com
Homepage: http://de.allyoubet.com/
Telefon: 0000 AllYouBet Braun,Zoe La Corvee House 1 00000 GY9 3TQ La Corvee / Alderney http://de.allyoubet.com/zoebraun[at]ymail.com
Tennis. BMW Open. München, 24. April 2011 bis 1. Mai 2011Eine BMW Open Wildcard geht an den Tennisprofi Matthias Bachinger!
AllYouBet ist vom ersten Aufschlag mit dabei...<br /><br />Es ist soweit, es geht los. Die Internationalen Tennis-Meisterschaften (http://de.allyoubet.com/tennis/) von Bayern, vom 24. April bis 1. Mai 2001, sind die ersten von fünf in diesem Jahr in Deutschland aufgelegten Tennisturnieren. Die BMW Open finden in Bayerns Hauptstadt Der ...
AllYouBet ist vom ersten Aufschlag mit dabei... Es ist soweit, es geht los. Die Internationalen Tennis-Meisterschaften ( http://de.allyoubet.com/tennis/) von Bayern, vom 24. April bis 1. Mai 2001, sind die ersten von fünf in diesem Jahr in Deutschland aufgelegten Tennisturnieren. Die BMW Open finden in Bayerns Hauptstadt München statt. Der Augsburger Philipp Kohlschreiber, und die Bayreuther Florian Mayer und Philipp Petzschner (Weltranglistenplätze Nr. 32, 35 und 69) sind für die TOP 100 aus Deutschland auf den Sandplätzen dabei und entschlossen, den Heimvorteil für sich zu nutzen. Die BMW Open gibt es seit 1974, veranstaltet im Münchner Tennisclubs Iphitos von 1892: weißer Sport unter blauem Himmel. Vier Deutsche haben seit der Zeit die Siege abgeräumt, zuletzt der Sand- und Hartplatzspezialist Philipp Kohlschreiber, im Jahr 2007, als erster Deutscher seit Michael Stich, 1994. In diesem Jahr wird das komplette deutsche Davis Cup-Team dort aufschlagen, außer den drei genannten noch Christopher Kas und Daniel Brands. Nach dem von ihnen im März hart erkämpften Sieg in Kroatien und dem Einzug ins Viertelfinale herrscht Hochstimmung in der Mannschaft von Teamchef Patrik Kühnen. AllYouBet ist Live dabei ( http://de.allyoubet.com/) und bietet die aktuellsten und heißesten Wetten während der ganzen Spielsaison. Wird Philipp Kohlschreiber seinen Sieg von 2007 wiederholen können? Die Konkurrenz ist scharf, darunter neben Vorjahressieger Mikhail Youzhny (Nr. 14), der zum dritten Mal die BMW Open bestreitet und als erster Spieler seit Franco Squillari, 1999/2000, seinen Titel verteidigen will, noch sein Endspielgegner Marin Cilic (Nr. 22) und sein Halbfinalgegner Philipp Petzschner (Nr. 69), aber Philipp Kohlschreiber ist zuversichtlich, auch er könnte außer der Trophäe einen neuen BMW gebrauchen: "Dieser Sieg hier hat mir enorm viel Selbstvertrauen gegeben und mich in meiner Karriere einen großen Schritt nach vorne gebracht. Vielleicht würde das bei einem erneuten Triumph wieder passieren," meint "Kohli". Hat Nikolay Davydenko (Nr. 41) eine Chance? Der Landsmann des Mikhail Youzhny könnte ebenfalls einen zweiten BMW gebrauchen. Bei den Qatar ExxomobilOpen, Anfang Januar 2011, zum Auftakt der 2011 ATP World Tour, besiegt er zum Erstaunen der Tenniswelt die Nr. 1 der TOP 100, den Spanier Rafael Nadal, im Halbfinale, verliert dann aber knapp das Endspiel gegen Roger Federer. Mit dem Schweizer Stanislas Wawrinka (Nr. 15), dem Vorjahres-Finalisten Marin Cilic (Nr. 22), dem Zyprioten Marcos Baghdatis (Nr. 26), dem Kroaten Ivan Dodig (Nr. 57) und dem Australier Lleyton Hewitt (Nr. 65) haben weitere internationale Spitzenspieler ihr Kommen zugesagt. Man darf gespannt sein auf diesen sportlichen und gesellschaftlichen Höhepunkt in der heimlichen Hauptstadt Deutschlands. Hier geht es zu den heißen AllYouBet Aktionen ( http://de.allyoubet.com/promotions/)!
AllYouBet
Zoe Braun
La Corvee House 1
00000 GY9 3TQ La Corvee / Alderney
Channel Islands
E-Mail: zoebraun@ymail.com
Homepage: http://de.allyoubet.com/
Telefon: 0000 AllYouBet Braun,Zoe La Corvee House 1 00000 GY9 3TQ La Corvee / Alderney http://de.allyoubet.com/zoebraun[at]ymail.com
Wörterbuch Dictindustry erweitert um neue, kostenlose FunktionalitätDictindustry, das Online-Wörterbuch für Technik, bietet ab sofort die neue Funktion Watchlists zur einfachen und kostenlosen Verwaltung eigener Terminologielisten in Teams.
Watchlists sind mehrsprachige Online Terminologielisten, die der Nutzer selbst anlegt und verwaltet. Die Anwender können diese Watchlists anderen Mitbenutzern freigeben und sie somit gemeinsam nutzen.Die Vorteile: - es können eigene Watchlists angelegt und Kategorien selbst definiert werden - nur ein Datenbestand für alle Mitbenutzer, - ...
Watchlists sind mehrsprachige Online Terminologielisten, die der Nutzer selbst anlegt und verwaltet. Die Anwender können diese Watchlists anderen Mitbenutzern freigeben und sie somit gemeinsam nutzen. Die Vorteile: - es können eigene Watchlists angelegt und Kategorien selbst definiert werden - nur ein Datenbestand für alle Mitbenutzer, somit sind Änderungen oder neue Einträge sofort für alle Mitbenutzer sichtbar und der Datenbestand bleibt immer aktuell - die Begriffe stammen aus Dictindustry, Übersetzungen in mehreren Sprachen bereits vorhanden - die Nutzung ist kostenlos Die Neue Funktion ist sofort verfügbar und im Detail erläutert unter www.dictindustry.de/watchlists. Der mehrsprachige Datenbestand an Begriffen ist das Ergebnis aus intensiver Übersetzungsarbeit in den jeweiligen Fachgebieten der Industrie. Ein Beispiel hierfür sind die Bereiche Solartechnik und Photovoltaik. Durch den steigenden Bedarf an erneuerbaren Energien und die führende Position Deutschlands in der Solarenergiebranche, nimmt ebenfalls die Nachfrage an Übersetzungen in dieser Branche stark zu. Das Wörterbuch bietet kostenlos professionelle online Übersetzungen im Bereich Solartechnik, aber auch in zahlreichen anderen technischen Fachgebieten. Dictindustry ist ein Projekt des technischen Übersetzungsbüros Techni-Translate. Die Begriffe stammen aus von Techni-Translate übersetzten technischen Dokumentationen, die durch qualifizierte muttersprachliche technische Übersetzer und Ingenieure übersetzt worden sind. Der Datenbestand ist sehr aktuell und wächst stetig. Dictindustry hat sich innerhalb kurzer Zeit zu einem geschätzten Wörterbuch für die Übersetzung von Begriffen oder kurzen Textpassagen im Bereich Technik entwickelt. Über Dictindustry: Das von Techni-Translate betriebene Portal www.dictindustry.de ist ein speziell auf den Bereich Technik zugeschnittenes Online-Wörterbuch. Hier finden Fachleute aus der technischen Dokumentation die Übersetzung von branchenspezifischen Begriffen u.a. aus Maschinenbau, Verpackungstechnik, Solartechnik, Gebäudetechnik sowie Sondermaschinen- und Anlagenbau. Das Wörterbuch bietet den größten Datenbestand in den Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch und Spanisch. Dictindustry wächst kontinuierlich, Innovation und Aktualität stehen dabei an erster Stelle.
Flormira Salas-Marin Techni-Translate Technische bersetzungen Kirchstr. 29 72667 Schlaitdorf Telefon: 07127-923158-0 Fax: 07127-923158-20 Internet: http://www.techni-translate.de EMail: info@techni-translate.de
ASC liefert Sicherheits-Sensoren für die neue ICE-Generation von Siemens
Pfaffenhofen, 1. Dezember 2010 - Die ASC GmbH ( Advanced Sensors Calibration ), einer der führenden Hersteller qualitativ hochwertiger Beschleunigungssensoren, hat für Siemens Mobility maßgeschneiderte Sensoren für die neuen Velaro-D-Hochgeschwindigkeitszüge entwickelt. Sie kommen im Rahmen eines neuen Überwachungssystems ...
Pfaffenhofen, 1. Dezember 2010 - Die ASC GmbH ( Advanced Sensors Calibration ), einer der führenden Hersteller qualitativ hochwertiger Beschleunigungssensoren, hat für Siemens Mobility maßgeschneiderte Sensoren für die neuen Velaro-D-Hochgeschwindigkeitszüge entwickelt. Sie kommen im Rahmen eines neuen Überwachungssystems an den Drehgestellen zum Einsatz. Im Rahmen dieses Auftrags verantwortet ASC auch die Logistik, das Testen und Zusammenbauen sowie die Zertifizierung der Sensoren und liefert sie an Siemens. In den neuen ICE-Zügen, die voraussichtlich Ende 2011 den Betrieb aufnehmen werden, verwendet Siemens Mobility ein innovatives System, das den Verschleiß von Lagern, Wellen, Bremsen und Rädern sowie die Stabilität des Drehgestells überwacht. Damit trägt es zur Fahrsicherheit sowie zum Reisekomfort bei und hilft, die Kosten für die Wartung zu reduzieren, indem Defekte schneller lokalisiert und Wartungsintervalle an die wirkliche Abnutzung angepasst werden können. Zur Kontrolle der Schwingungen des Drehgestells werden die von ASC konzipierten Sensoren direkt an den Gestellen angebracht. Dabei handelt es sich um niederfrequente Beschleunigungssensoren, die bereits ab Null Hertz arbeiten und auf MEMS-Technologie ( mikroelektromechanische Systeme ) basieren. "Komponenten dieses komplexen Überwachungssystems zu entwickeln, war eine herausfordernde Aufgabe, bei der wir unser ganzes Know-how und unsere langjährige Erfahrung ausspielen konnten. Wir sind stolz darauf, dass wir dazu beitragen, die Kontrolle der neuen ICE-Generation zu vereinfachen und damit die Sicherheit der Fahrgäste zu erhöhen. Wir werden auch in Zukunft das System mit Siemens zusammen weiterentwickeln", so Peter Bay, Geschäftsführer bei ASC. Jedes der drei entwickelten Sensormodelle misst die Bewegungen des Drehgestells in einer der drei Achsrichtungen. Da links und rechts am Gestell alle Typen einmal verwendet werden, sitzen an jedem Drehgestell sechs Sensoren von ASC. Um den rauen Bedingungen widerstehen zu können, denen die Sensoren unter den Zügen ausgesetzt sind, hat ASC spezielle Gehäuse angefertigt: Zwei Modelle verfügen über strapazierfähige Hüllen aus Edelstahl, sind wasserdicht und gegen elektromagnetische Einflüsse ( EMV ) geschützt. Sie werden direkt am Zug angebracht und unterscheiden sich im Messbereich - 100g beziehungsweise 10g - sowie den verwendeten Steckern. Der dritte Sensortyp, der das Querschwingen überwacht, hat ein Aluminiumgehäuse und ist innerhalb einer hermetisch abgeschlossenen Box am Zug angebracht. Die Sensoren sind mit dem Bordcomputer verbunden und schlagen sofort Alarm, wenn bestimmte Messgrenzen überschritten werden. ASC GmbH: ASC ist ein führender Hersteller qualitativ hochwertiger Beschleunigungssensoren und bietet ein umfassendes Produktportfolio von kapazitiven und piezoresistiven Sensoren an. Da die Sensoren sehr robust, schockfest sowie hitzebeständig sind, können sie von der Automobilindustrie, über die Landwirtschaft, Luft- und Raumfahrt bis zur Geophysik vielfältig eingesetzt werden. Namhafte Kunden wie BMW, Audi, Daimler, Porsche, MAN, Temsa, VW Shanghai, VW Brasilien, EADS, Siemens Transportation Systems, TÜV Süd, Deutsche Bahn, Wittenstein aerospace & simulation, Marin, Alois Pöttinger Maschinenfabrik und Fendt setzen bereits auf die Produkte von ASC. Dabei setzt das Pfaffenhofener Unternehmen auf kundenspezifische Fertigung in Deutschland und damit Qualität und Kundennähe. Zudem bietet das Unternehmen Services wie Wartung, Reparatur und Kalibrierung sowohl für ASC-, als auch für Fremdprodukte an. Außerdem vertreibt ASC exklusiv Honeywell Beschleunigungssensoren sowie Drehratensensoren ( Gyro ) des US Unternehmens Systron Donner Inertial in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Kontakt: ASC GmbH Peter Bay, Geschäftsführer Schäfflerstraße 15 85276 Pfaffenhofen +49 ( 0 ) 84 41 78 65 47-0 p.bay@asc-sensors.de www.asc-sensors.de
Pressekontakt: Martina Eder Maisberger GmbH Kirchenstr. 15 81675 München Telefon: +49 ( 0 ) 89 41 95 99 -26 EMail: martina.eder@maisberger.com Internet: http://www.maisberger.com
Technische Übersetzung von Bedienungsanleitungen, Katalogen und HandbüchernTechni-Translate, spezialisiert auf die Übersetzung von technischer Dokumentation, ist ein zuverlässiger Partner bei der technischen Übersetzung in allen gängigen Sprachen.
Stammkunden schätzen die Flexibilität und die Liefertreue von Techni-Translate, einen Dienstleister, der alle benötigten Sprachen und Dateiformate abdeckt und eine hohe technische Kompetenz besitzt.Es übersetzen ausschließlich Muttersprachler in Ihre jeweilige Landessprache, außerdem wird streng darauf geachtet, dass der ...
Stammkunden schätzen die Flexibilität und die Liefertreue von Techni-Translate, einen Dienstleister, der alle benötigten Sprachen und Dateiformate abdeckt und eine hohe technische Kompetenz besitzt. Es übersetzen ausschließlich Muttersprachler in Ihre jeweilige Landessprache, außerdem wird streng darauf geachtet, dass sich der technische Übersetzer auch in dem Fachgebiet, in dem übersetzt wird, auskennt. Die hoch qualifizierten Übersetzer sind alle Diplom-Übersetzer und Ingenieure, denn nur so ist gewährleistet, dass die schwierigen Texte und Begriffe auch einwandfrei und sinngemäß übersetzt werden. Jedem technischen Übersetzungsprojekt wird ein Projektmanager zugewiesen, er ist der alleinige Ansprechpartner für das Projekt, auch bei Projekten in mehreren Sprachen. Sparpotential bei technischen Übersetzungen: Besonders bei der Übersetzung von Dokumentationen im Bereich Technik gibt es oft hohes Sparpotential, da sich oft bei einer neuen Version / Auflage eines Kataloges, einer Bedienungsanleitung oder eines Handbuchs nicht alles komplett ändert, sondern nur einzelne Wörter, Bezeichnungen oder Textpassagen. Hier kommt modernste Software zum Einsatz: bereits übersetzte Textpassagen werden erkannt, so dass bereits ab dem 2ten Auftrag eine erhebliche Kostenersparnis realisierbar ist. Das Leistungssspektrum von Techni-Translate ist breit: Es reicht von der Übersetzung von Katalogen, Bedienungsanleitungen und technischen Prospekten über Pressemitteilungen bis hin zur mehrsprachigen Übersetzung der gesamten Internetpräsenz und der technischen Übersetzung von Unterlagen zur Abgabe bei Ausschreibungen. Das Übersetzungsbüro übersetzt neben den gängigen Sprachen auch in Sprachkombinationen wie z.B. Deutsch-Portugiesisch ( Zielmarkt Portugal oder Brasilien ), Deutsch-Dänisch oder Deutsch-Schwedisch. Techni-Translate besitzt viel Erfahrung in der Bearbeitung von technischen Dokumentationen in allen Formaten, von MS-Office bis hin zu QuarkXpress, Framemaker, InDesign und Illustrator oder in der direkten Übersetzung in den Content-Management-Systemen der Kunden. Online Wörterbuch für Technik: Immer größerer Beliebtheit erfreut sich die von Techni-Translate betriebene Website www.dictindustry.de, einem speziell auf den Bereich Technik zugeschnittenes Online-Wörterbuch. Hier finden Fachleute aus der technischen Dokumentation die Übersetzung von branchenspezifischen Begriffen u.a. aus Maschinenbau, Verpackungstechnik, Solartechnik, Gebäudetechnik sowie Sondermaschinen- und Anlagenbau. Techni-Translate ist ein auf technische Übersetzungen spezialisierter Übersetzungsdienstleister. Es werden technische Dokumentationen aller Art, z.B. Betriebsanleitungen, Handbücher, Kataloge, Stücklisten, Fachtexte, Pressemitteilungen sowie komplette Webpräsenzen für Unternehmen in zahlreichen Sprachkombinationen übersetzt. Die technischen Übersetzungen werden ausschließlich von qualifizierten muttersprachlichen Fachübersetzern und Ingenieuren durchgeführt. Techni-Translate bietet auch innovative IT-Lösungen im Bereich Terminologiemanagement. Faire und transparente Preisgestaltung sowie enorme Kostensparpotentiale bei Folgeaufträgen durch den Einsatz von modernen CAT-Systemen zeichnen das Übersetzungsbüro Techni-Translate aus. Professionelle Beratung, Flexibilität und schnelle Reaktionszeiten machen bei Techni-Translate den Unterschied.
Flormira Salas-Marin Techni-Translate Technische bersetzungen Kirchstr. 29 72667 Schlaitdorf Telefon: 07127-923158-0 Fax: 07127-923158-20 Internet: http://www.techni-translate.de EMail: info@techni-translate.de
Angelika Martin - "Wein nicht"
Die neue Single von Angelika Martin ist da! "Wein nicht" heißt der gefühlvolle Song auf den die Fans sehnlichst gewartet haben!Angelika Martin Wein nicht Mit ihren gefühlvollen Songs bringt sie die Wärme in den Popschlager. DER HIMMEL WEINT hieß ihr Single Debüt und lies bereits viele Radiofans aufhorchen. Mit ...
Die neue Single von Angelika Martin ist da! "Wein nicht" heißt der gefühlvolle Song auf den die Fans sehnlichst gewartet haben! Angelika Martin Wein nicht Mit ihren gefühlvollen Songs bringt sie die Wärme in den Popschlager. DER HIMMEL WEINT hieß ihr Single Debüt und lies bereits viele Radiofans aufhorchen. Mit FLÜGEL AUS GLAS zeigte die in Görlitz geborene Sängerin, dass ihr Herz eindeutig für den zeitgemäßen deutschen Schlager schlägt. Jetzt hat die gefühlvolle Waage-Frau neben ihrer Autorenfreundin Joan-Ivonne Bake auch den Produzenten Vincent Othieno für eine Zusammenarbeit zur neuen Herbst-Single WEIN NICHT begeistern können. Das Ergebnis kann sich absolut hören lassen. Ein Pop-Schlager der einfühlsam ins Ohr geht. WEIN NICHT ist ein schmusiger Kuschelsong, dessen Story ermuntert, den Kopf nicht in den Sand zustecken, auch wenns mal nicht so läuft wie es sollte. WEIN NICHT ist die Ermunterung einfach zeitlos und uneingeschränkt zu lieben, ohne jedes Mal alles zu hinterfragen. Einfach eine zärtliche Liebeserklärung. WEIN NICHT ist ein melancholisch anmutender Song, der in moderne Rhythmik und in aktuelle Popsounds eingebettet wird. Die Songtexte von ANGELIKA MARTIN sind autobiografisch, voll ehrlichen Gefühlen und zeugen von großer Menschlichkeit und das ist es auch, was sie in allen ihren emotionalen Liedern auszeichnet. Ich bin keine Schauspielerin, ich bin wie ich bin. Meine Songs sind der Spiegel meiner Seele. Trotz aller Lebendigkeit ist immer ein gewisser Tiefsinn beim zuhören zu spüren, der vor allem durch die warme und sehr sinnliche Interpretation von ANGELIKA MARTIN noch unterstrichen wird. Mit Spannung kann jetzt schon auf das im Frühjahr erscheinende Album TANZBAR gewartet werden und zwischenzeitlich können wir alle uns mit WEIN NICHT trösten.
Greenvironment unterzeichnet Kooperationsvertrag mit dem finnischen Rüstungskonzern Patria
- Langfristige Partnerschaft mit finanzstarkem Partner - Ziel: 20 MW installierte, dezentrale Leistung bis 2015- Erster Großauftrag aus Polen bis September 2010 erwartetBerlin, den 17. August 2010 - Greenvironment plc und Patria Oyj haben einen langfristigen Kooperationsvertrag im Hinblick auf die Installation sowie den Betrieb von in Polen die ( ...
- Langfristige Partnerschaft mit finanzstarkem Partner - Ziel: 20 MW installierte, dezentrale Leistung bis 2015 - Erster Großauftrag aus Polen bis September 2010 erwartet
Berlin, den 17. August 2010 - Greenvironment plc und Patria Oyj haben einen langfristigen Kooperationsvertrag im Hinblick auf die Installation sowie den Betrieb von umweltfreundlichen Kraft-Wärme-Kopplungsanlagen in Polen unterschrieben, die auf Mikroturbinen-Technologie basieren sollen. Dies ermöglicht die effiziente Produktion von Wärme und Strom aus industriellen, landwirtschaftlichen oder kommunalen Abfällen und Erdgas durch kleinere Anlagen in verschiedenen, geographisch verteilten Orten. Das Ziel der Vertragsparteien ist die Installation von 20 MW dezentraler Kapazität bis 2015.
Greenvironment liefert die Technologie, das Know-how und bewährte Erfahrungen über den Betrieb von Mikrogasturbinen-Anlagen zur dezentralen Stromerzeugung. Patria beteiligt sich als Investor, hilft mit einem Technologie-Transfer-Programm und unterstützt Greenvironment bei Kontakten auf Regierungsebene. Infolgedessen kann Patria seine sogenannten Offset-Verpflichtungen beim Verkauf gepanzerter Fahrzeuge an Polen erfüllen. Offsets sind Ausgleichsvereinbarungen im Zusammenhang mit öffentlichen Aufträgen im Verteidigungs- sowie Luft- und Raumfahrtsektor. Das Hauptziel der Offset-Vereinbarungen ist es, der Wirtschaft des Käuferlandes Vorteile zu verschaffen.
Seppo Marin, Vizepräsident im Bereich Industrielle Zusammenarbeit bei Patria Oyj, erklärt: -Für Patria ist diese Partnerschaft ein logischer Teil der industriellen Zusammenarbeit, die wir in den Ländern, in denen wir operativ tätig sind, vorantreiben. Wir sind stolz darauf, durch diese Kooperation mit Greenvironment, bei der Stärkung und Diversifizierung der Stromerzeugung in Polen zu helfen. Die von der polnischen Regierung festgeschriebenen Ziele im Hinblick auf die Entwicklung umweltfreundlicher Stromerzeugungskapazitäten sind ehrgeizig, aber erreichbar und das trifft auch auf unsere Ziele bei dieser Kooperation zu. Patria hat die Anlagen und das operative Geschäft von Greenvironment in Deutschland gesehen und bewertet. Basierend auf diesen Kenntnissen ist Patria ist zuversichtlich, dass man den bestmöglichen Kooperationspartner in Polen ausgewählt hat."
Herr Matti Malkamäki, Vorstandsvorsitzender der Greenvironment plc, ergänzt: -Die industrielle Zusammenarbeit mit Patria hat einen hohen Stellenwert für die Expansion von Greenvironment nach Polen und passt genau in unsere Strategie, in Osteuropa zu expandieren. Greenvironment betritt den polnischen Markt mit einem starken Partner, dem es gelungen ist, eine herausragende Leistung im Hinblick auf die Lieferung seiner Technologie an die polnischen Märkte an den Tag zu legen und ebenso die polnische Wirtschaft durch sein Programm zur industriellen Zusammenarbeit zu fördern. Wir erwarten, schon bald erste Ergebnisse dieser Zusammenarbeit zeigen zu können.-
Über Patria
Die finnische Patria, ein international tätiger Verteidigungs-, Sicherheits-, Luft- und Raumfahrtkonzern, wurde 1997 gegründet und hat derzeit rund 3.500 Mitarbeiter. Die Kerngeschäftsfelder von Patria sind gepanzerte Fahrzeuge, Mörser-Systeme, Hubschrauber und Flugzeuge sowie deren Wartung. Patria gehört dem finnischen Staat ( 73,2% ) und der European Aeronautic Defence and Space Company EADS NV ( 26,8% ).
Kürzlich erhielt Patria von Schweden einen Vertrag über 113 gepanzerte Fahrzeuge, die bis Ende des Jahres 2013 geliefert werden sollen ( Transaktionsvolumen: 250 Millionen Euro ). Bis heute sicherte sich Patria Verträge für rund 1.300 Fahrzeuge, unter anderem aus Finnland und Polen. Siehe auch www.patria.fi.
Über Greenvironment
Greenvironment ist ein europäisches Unternehmen im Markt für dezentrale Energieversorgung, das Kraft-Wärme-Kopplungsanlagen auf Basis der Mikrogasturbinentechnologie plant, projektiert, baut und betreibt. Die Gesellschaft bietet KWK-Anlagen im Leistungsbereich von 30 kWel bis 1 MWel an und ist in Deutschland führend beim Einsatz innovativer Mikrogasturbinentechnologie zur Verstromung von Biogas sowie Erdgas.
Mikrogasturbinen zeichnen sich durch hohe Verfügbarkeit, geringen Wartungsaufwand, niedrige Emissionen, günstige EEG- und KWKG-Bonusvergütung sowie flexible Wärmenutzung aus. Alle Greenvironment KWK-Anlagen werden durch ein leistungsfähiges Prozessleitsystem zentral vom Firmensitz in Berlin aus gesteuert. Weitere Informationen finden Sie unter www.greenvironment.com.
Pressekontakt: Matti Malkamäki CEO Greenvironment plc Tel.: +49 ((0))30 20 65 879 - 0 Fax: +49 ((0))30 20 65 879 - 19 E-Mail: IR(AT)greenvironment.com Seppo Marin VP Industrial Cooperation Patria Oyj Tel.: +358 40 869 6586 E-Mail: seppo.marin(AT)patria.fi RECHTLICHER HINWEIS Die hier aufgeführten Informationen können zukunftsgerichtete Aussagen enthalten, die keinerlei Gewähr für den zukünftigen Erfolg darstellen. Dies beinhaltet gewisse Risiken und Unsicherheiten, aufgrund derer die tatsächlichen Ergebnisse von den hier vorhergesehenen abweichen können. Greenvironment plc geht davon aus, dass die in die Zukunft gerichteten Aussagen auf aktuellen angemessenen Annahmen beruhen, jedoch kann das Unternehmen keine Gewährleistung für die tatsächliche Erreichung dieser Ziele bieten. Dies schließt unvorhersehbare und unerwartete Risiken, Trends, Unrentabilität und die potenzielle Unfähigkeit, Gewinne oder Cashflow zu erzielen oder den Zugang zu Finanzierungsquellen zu sichern, mit ein. Die Ausgabe von Aktien für Akquisitionen, Auszahlungen oder Dienstleistungen kann zukünftige Gewinne abschwächen. Die englische Originalmeldung finden Sie unter: (Besuchen Sie unsere Homepage) NEWSLETTER REGISTRIERUNG: Aktuelle Pressemeldungen dieses Unternehmens direkt in Ihr Postfach: (Besuchen Sie unsere Homepage) Mitteilung übermittelt durch IRW-Press.com. Für den Inhalt ist der Aussender verantwortlich. Kostenloser Abdruck mit Quellenangabe erlaubt.
Eröffnung des Familien - Rad - Ladens in Prenzlauer Berg am 14.08.2010 um 12 UhrUta Boroevics
E-Bikes, Kinderwagen, Fahrräder und Kindersitze: Der erste Rad - Laden für Familien "Familien- Rad" eröffnet am Samstag, den 14. August 2010 um 12 Uhr in der Prenzlauer Allee 216, 10405 Berlin seine Türen. Das Angebot für seine Kunden hat Inhaber Martin Hoffmann sorgfältig ausgewählt und auf die besonderen - ...
E-Bikes, Kinderwagen, Fahrräder und Kindersitze: Der erste Rad - Laden für Familien "Familien- Rad" eröffnet am Samstag, den 14. August 2010 um 12 Uhr in der Prenzlauer Allee 216, 10405 Berlin seine Türen. Das Angebot für seine Kunden hat Inhaber Martin Hoffmann sorgfältig ausgewählt und auf die besonderen Bedürfnisse von Groß und Klein abgestimmt. Damit liegt er voll im Trend, denn selbst die Damit liegt er voll im Trend, denn selbst die Bundesregierung proklamiert, Deutschland zur "großen Fahrradnation" machen zu wollen. Das scheint zu funktionieren, denn Fahrradgeschäfte haben Hochkonjunktur und die Umsätze sind 2009 um 10 Prozent gestiegen. Das Besondere am "Familien-Rad" in der Prenzlauer Allee 216 ist, dass Räder und Wagen für alle Altersgruppen und Bedürfnisse zu haben sind. Beginnend mit Kinderwagen für die Allerkleinsten und Fahrrädern für alle Körpergrößen, ist auch Zubehör im vielfältigen Angebot des Fahrrad-Ladens für die ganze Familie. Ausgezeichnete Beratung und die Berücksichtigung der Sicherheitsstandards, die sich Eltern für ihre Kinder auch bei Fahrradhelmen und Kindersitzen wünschen, werden die erklärten Schwerpunkte des Familien - Rad- Ladens von Martin Hoffmann sein. Für die Erwachsenen und jungen Erwachsenen hat Martin Hoffmann den neusten Fahrrad - Trend am Start: E Bikes. Die schicken Fahrräder, für die man keinen Führerschein braucht, werden durch eine Elektrobatterie unterstützt und fahren per Knopfdruck etwa 30 km/h. Das Beste an den umweltfreundlichen Elektrofahrrädern aber ist - die nur geduldete "Fahrradmontur" ist nicht mehr nötig. Wohlriechend und unversehrt kommt man, solange der Motor läuft, auch gern im Anzug oder kleinen Schwarzen durch die Stadt zur Arbeit. Umso mehr freut es den ersten Anbieter der E- Bikes in Prenzlauer Berg Martin Hoffmann, dass auch Berlin einen angemessenen Anteil der 100 Millionen Euro abbekommen soll, die der Bundeshaushalt für neue Radwege und damit für die Unterstützung einer wachsenden Branche eingestellt hat. Denn damit wird das Radfahren auch in einer Großstadt wie Berlin immer mehr zur Alternative - auch für Berufstätige.
Der Familien - Rad- Laden befindet sich in der Prenzlauer Allee 216, 10405 Berlin und wird von Geschäftsführer Marin Hoffmann geführt.
Uta Boroevics ( PR & Marketing ) Artcontact PR & Marketing Hiddenseer Strasse 13 10437 Berlin Telefon: 0304720544 EMail: artcontact@caroline-mediaservice.de
Übersetzung von Betriebsanleitungen für Maschinen- und AnlagenbauerSeit dem 29.12.2009 ist die neue Maschinenrichtlinie in Kraft. Gültig ist sie für so genannte Inverkehrbringer und Eigenhersteller von Maschinen.
Sie besagt u.a., dass alle Betriebsanleitungen, Einbauerklärungen und Montageanleitungen in der jeweiligen Sprache des Landes, in das exportiert wird, verfasst sein müssen. Maschinen- und Anlagenbauer müssen seit diesem Stichtag die neue Richtlinie verbindlich anwenden. Sollte eine Maschine der neuen Richtlinie nicht entsprechen, ist die ...
Sie besagt u.a., dass alle Betriebsanleitungen, Einbauerklärungen und Montageanleitungen in der jeweiligen Sprache des Landes, in das exportiert wird, verfasst sein müssen. Maschinen- und Anlagenbauer müssen seit diesem Stichtag die neue Richtlinie verbindlich anwenden. Sollte eine Maschine der neuen Richtlinie nicht entsprechen, ist eine Auslieferung nicht möglich. Auch inhaltlich bringt die neue Maschinenrichtlinie Neuerungen mit sich: Verlangt wird die Wiedergabe der Konformitätserklärung. Zudem werden die Mindestinhalte an die Betriebsanleitung präzisiert. Beim Thema Übersetzungen setzt der Service des technischen Übersetzungsbüros Techni-Translate an: Das Unternehmen, spezialisiert auf die Übersetzung von technischer Dokumentation mit Sitz in der Nähe von Stuttgart, hat für jede Landessprache und jedes Fachgebiet den passenden Spezialisten. Es sind immer Muttersprachler, die in Ihre jeweilige Landessprache und in Ihrem Fachgebiet übersetzen, so wird beispielsweise die Übersetzung der Betriebsanleitung einer Verpackungsanlage aus dem Deutschen in die eigene Sprache Italienisch von einem italienischen Maschinenbauingenieur durchgeführt. Dem Thema Terminologiemanagement kommt eine immer stärkere Bedeutung zu, häufig wird teure Software eingesetzt. Dies ist in vielen Fällen nicht notwendig. Eine der kostenlosen Zusatzleistungen von Techni-Translate ist das Bereitstellen einer firmenspezifischen Fachterminologie. Die Kunden können sich in den direkt in Ihre Terminologiedatenbank einloggen und auf Fachbegriffe zugreifen. Neu ist nun die Möglichkeit, das auch die Kunden den Datenbestand editieren können, Begriffe löschen, hinzufügen oder ändern. Dies hat gleich mehrere Vorteile. Es erleichtert es den Unternehmen die Verwaltung Ihrer Terminologie, der Datenbestand kann leicht aktuell gehalten werden. Bei Übersetzungen hält sich Techni-Translate im Gegenzug strikt an die Terminologie der Datenbank, die Qualität und Konsistenz der Übersetzungen steigt und ebenso die Kundenzufriedenheit. Geht es nur um die Übersetzung von Begriffen oder kurzen Textpassagen, so nutzen viele bereits das von Techni-Translate ins Leben gerufene Portal www.dictindustry.de Es handelt sich hierbei um ein kostenloses, online verfügbares mehrsprachiges technisches Wörterbuch. Hier finden die Nutzer technische Begriffe und Fachausdrücke in zahlreichen Sprachen, die in den gängigen Online-Wörterbüchern oft vermisst werden. Die in der Datenbank enthaltene Terminologie stammt aus von Techni-Translate übersetzten technischen Dokumentationen, die durch qualifizierte muttersprachliche Fachübersetzer und Ingenieure übersetzt worden sind. Der Datenbestand ist sehr aktuell und wächst stetig. Dictindustry.de hat sich innerhalb kurzer Zeit zu einem geschätzten Onlinewörterbuch für Techniker entwickelt. Techni-Translate ist ein auf technische Übersetzungen spezialisiertes Übersetzungsbüro. Es wird technische Dokumentation aller Art, z.B. Bedienungsanleitungen, Handbücher, Kataloge, Stücklisten, Fachtexte, Pressemitteilungen und Newsletter sowie komplette Webseiten für Unternehmen in zahlreichen Sprachkombinationen übersetzt. Die technischen Übersetzungen werden ausschließlich von qualifizierten muttersprachlichen Fachübersetzern durchgeführt. Techni-Translate beschäftigt sich auch mit innovativen IT-Lösungen im Bereich Terminologiemanagement. Faire und transparente Preisgestaltung sowie enormes Kostensparpotential bei Folgeaufträgen durch den Einsatz von modernen TM-Systemen zeichnen das Übersetzungsbüro Techni-Translate aus. Professionelle Beratung, Flexibilität und schnelle Reaktionszeiten machen bei Techni-Translate den Unterschied.
Flormira Salas-Marin Techni-Translate Technische bersetzungen Kirchstr. 29 72667 Schlaitdorf Telefon: 07127-923158-0 Fax: 07127-923158-20 Internet: http://www.techni-translate.de EMail: info@techni-translate.de
Große Benefiz-Veranstaltung zugunsten des an Leukämie erkrankten Joshua Badder
Der 13 jährige Joshua, der beim Fußballverein Hamborn 07 spielt, ist an Leukämie erkrankt. Viele Krankenhausaufenthalte und Chemotherapien machen ein "normales" Leben für den Jungen derzeit unmöglich.Am 28 August 2010 in der Zeit von 10:00 bis 20:00 Uhr wird am Goetheplatz in Mülheim an der Ruhr eine dessen der ...
Der 13 jährige Joshua, der beim Fußballverein Hamborn 07 spielt, ist an Leukämie erkrankt. Viele Krankenhausaufenthalte und Chemotherapien machen ein "normales" Leben für den Jungen derzeit unmöglich. Am 28 August 2010 in der Zeit von 10:00 bis 20:00 Uhr wird am Goetheplatz in Mülheim an der Ruhr eine Benefiz-Veranstaltung stattfinden, dessen Erlös der Familie Badder zugute kommt, dessen finanzielle Mittel um Joshua beistehen zu können begrenzter werden. Um den kleinen Jungen eine bestmögliche und lebensnotwendige Hilfe zu Gewährleisten, wie z.B. die Typisierungskosten für einen möglichen Knochenmarkspender die von den Krankenkassen nicht übernommen werden. Die Idee etwas zu mobilisieren entstand, als die R.T.S-Security von der Leidensgeschichte des jungen Fußballers und seiner Familie gehört haben. In Zusammenarbeit mit der "IG Dichterviertel" in Mülheim an der Ruhr hat man sich zur Aufgabe gemacht, Joshua und seiner Familie zu helfen. Viele Unternehmen, namhafte Künstler und Prominente haben ihre Hilfe bereits zugesichert, dennoch ist man weiterhin dringend auf der Suche nach weiteren Sponsoren, die Geld-, oder Sachspenden zur Verfügung stellen, aber auch um für Joshua diesen Tag zu einem unvergesslichen Erlebnis zu machen. Neben Bier- und Grillstand, Live-Musik, große Tombola gibt es auch für Kinder ein großes Angebot an Unterhaltung. Für ein kreatives Programm sorgen die Tänzer Ethan & Ali die durch RTL Supertalent bekannt geworden sind, Mike Mucke, Sarah Carina, Klaus Vanscheidt ( Gitarrist von Doro Pesch ), Frank Marin und Mike Montes. Weitere bekannte Gäste die kommen werden, sind Reiner Calmund und Hannes Bongartz , Tanja Szewczenko sowie Simone Laudehr ( Nationalspielerin ) und Marith Prießen ( U20 Nationalspielerin ) sowie weitere Überraschungsgäste. http://hamborn07jugend.npage.de
Thorsten Fells ( Projektmanager ) RTS Security & Service Ltd. Bruchstr.77 45468 Mlheim Ruhr Telefon: 0208-6988985 / 86 Fax: 0208-9119886 Internet: http://www.rts-security.com EMail: t.fells@rts-security.com
|
|